Beatrice Niccolai - angolo di poesia tradotta e arti visive

atto d art poesia tradotta e arti visive


atto d art

letto al contrario produce la
parola "tradotta"


atto d art
è un angolo di poesia
di Beatrice tradotta
in altre lingue
o parole d'altri dedicate a Beatrice
e piccola galleria di
arti visive
fatta da artisti
uomini e donne
abbracciati in rete
o nel mare degli occhi


oltre la musica


Purple rain
Prince

atto d art poesia tradotta e arti visive



Beatrice



atto d art poesia tradotta e arti visive



il calendario di parole









db




  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami

sur le conseil de die















lieu de passage

*loading* volte

atto d art  - Angolo di poesia tradotta e arti visive

décollages

archives

oggi
maggio 2008
giugno 2007
maggio 2007
aprile 2007
febbraio 2007
gennaio 2007

ecri-moi


skype-moi

atto d art

letto al contrario
"tradotta"
è un blog che non
rappresenta
una testata giornalistica;
forse solo
un colpo di testa
o un colpo di vento
sulla mia tastiera.
Viene aggiornato
in base alle correnti
mentali e ai
vuoti d'aria.
Consideratelo come volete
ma non commettete
l'errore di innalzarlo
ad un valore aggiunto
come un prodotto
editoriale
ai sensi della
L. n.62 del 07.03.2001.
Chiamatelo come credete.
Forse risponderà.


Licenza Creative Commons

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder


Vos commentaires ici



una poesia di Boris Vian

Non vorrei crepare
prima di aver conosciuto
i cani neri del Messico
che dormono senza sognare.
Le scimmie dal culo pelato
divoratrici di fiori tropicali
i ragni d'argento
dal nido pieno di bolle
non vorrei crepare
senza sapere se la luna
dietro la faccia di vecchia moneta
abbia una parte puntuta
se il sole sia freddo
se le quattro stagioni
siano poi veramente quattro
(...)
E io vedo la fine
che brulica e che arriva
con la sua gola schifosa
e che m'apre le braccia
da rana storpia.
Non vorrei crepare
nossignore nossignora
prima d'aver assaporato
il piacere che tormenta
il gusto più intenso
non vorrei crepare
prima di aver gustato
il sapore della morte...








 
sabato, 07 aprile 2007

dipinto di Alvaro Mejias per Beatrice

.

Mi è arrivato ieri dalla Francia,
l'originale di questo dipinto
come dono del pittore Alvaro Mejias.

.
"Pour Beatrice Niccolai,
la grande Poete italienne.
Avec tendresse et amitié"

Alvaro Mejias

.

Postato da: dieBouleversant a 10:10 | link | commenti (5) |
arte visiva, beatrice, alvaro mejias